今回参加して頂いた皆さんと、それぞれのクラスレベル

「1B」とは、授業で採用している「New 西江韓国語」のテキストによる教科書のレベルのことです。「1A」が基礎で「1B→2A→2B→3A、、、」と上がっていきます。

Aさん女の子(1B)
Bさん顔(2A)
Cさん男の子(2B)
Dさん顔(3A)
Eさんboy(3B)

では、座談会のご報告です。

マルマダンからの質問 → 青色
生徒さんの意見・要望 → 黒色
マルマダンの感想 → 緑色
というように色分けしてあります。

テーマ1 マルマダンで学んでみて 

マルマダンでどれぐらい勉強されて、どれぐらい成長したと思いますか?
以前の学習方法(学習機関)と比べて、マルマダンの強み、長所・短所についてお話ください。
また、強化して欲しいと思うところについてもお話しください。

*話に出てくる「받아쓰기」とは、先生が読んだ語句や文章を聞いて正しく書き写す練習のことです。

Eさんboy 他の学習機関で1年ほど勉強したが、その時はハングルを覚えるだけでも結構時間がかかった。そして、会話と聞き取り能力も上達できなかった。⇒マルマダンで勉強してから聞き取りの能力が最も上達できたと思う。毎週やる아쓰기の効果が一番良かった。個人的には、話す練習をもっとしなければならないと思うけど、一人では話す練習をたくさんすることはできないので、やはり、今のように授業で話す機会が多ければ良いと思う。

Aさん女の子 文化センターで勉強したが、学校の英語の授業と同じような授業方式であった。コミュニケーションがしたかった自分とは合わなかったので、やめてマルマダンに入った。⇒マルマダンで勉強してから半年しか経ってない初級クラスに編入したが、既存の生徒さんたちが今まで学んだところにおいては本を見ないで聞き取りと読解が自然にできるのを見て先ず驚いた。そして、받아쓰기もほとんど間違えるところなく話して書くのを見てすごいと感じた。自分もマルマダンに通ってから聞き取りの能力が一番伸びたと思う。そして、しゃべりだしたり、書くまでかかる時間が他の講義式学習機関と比べて短いと思う

Cさん男の子 独学で勉強していてマルマダンに通った。 ⇒マルマダンに通って最も成長したのは、やはり話す能力だと思う。学ぶよりは慣れるように反復練習を繰り返し、短い文章でずっとやりとりをしていく授業のスタイルが効果を発揮したと考える。自分は今のマルマダンの授業スタイルがとても気に入ってる。ただし、生徒のためだとは思うが、先生が韓国語でゆっくり話す時があるけれど、個人的には普通の韓国人と話すようなスピードで話して欲しい。

Bさん顔 最初からマルマダンで勉強を始めた。⇒須ヶ口校の場合、机もなく授業の時に本もほとんど見せないで、書くよりはたくさん話すようにしてくれるスタイルが新鮮で良かった。そして、ハングルを習い始めた時に絶対にカタカナでルビを振らないように言われ、最初は大変だったけどハングルをそのまま受け入れて発音しようとする姿勢がついたと思うので今では非常に良かったと思う。

Dさん顔 独学で韓国語の勉強を始めて大学の生涯学習センターに2年ほど通った。講師一人当たり20人程度の生徒がいたが、講義式スタイルで生徒のレベルもそれぞれで結構な差があった。そして、韓国語に対する熱意も違った。講師が一人一人に気を配って確認することができる雰囲気ではなかった。 ⇒マルマダンは、基本的に講師が韓国語で話をしていて驚いた。また、少人数なので、ネイティブの韓国人講師といつでもコミュニケーションができることも良いと思う。授業について講師に話しやすい雰囲気で、基本的には密度の高い授業だと思う。

【マルマダンからの感想】
参加された方々から、以前の学習方法や学習機関と比べてマルマダンで勉強し始めてからかなり上達できたと言われました。本当にありがとうございます。特にマルマダンが追求する会話能力(スピーキング/リスニング)が大きく上達したとおっしゃいましたが、マルマダンが今までやってきた授業スタイルが間違ってはいないという思いから改めて誇りを感じました。
マルマダンは、言葉を耳と口でたくさん練習する韓国語会話教室を目指してきましたし、今後もその考えは変わりありません
難しい文法を使って、自分の考えや意見を表現しなければいけない時ももちろんあると思います。
しかし、韓国人と自然に言葉を交わす機会が遥かに多いだろうし、生徒さんたちもそのような勉強がしたいだろうと思います。
そのためには、各レベルに合った表現や文型を理解することも大事ですが、その表現が口から自然に出てくるように、何度も繰り返して練習を重ねるのがもっと大事です。マルマダンは、生徒さんたちが授業でそういう反復練習がたくさんできるように、それからそのような反復練習を通じて自然な韓国語表現を耳と口でたくさん身に付けられるように授業に励んでいきたいと思います。

テーマ2 マルマダンの教科書について

マルマダンは<NEW西江韓国語>を教科書としています。
教科書の内容についてはどう思うのか、授業の進行についてのご意見がございましたらお話しください。


Bさん顔 教科書の構成と内容については満足している。しかし、教科書に載っている語彙は足りないと思うので、補充できたらと思う。そして、発音を意識的に練習させてくれることは非常に良いと思う。しかし、先生によって教え方が異なる場合もあると思うのでマルマダンで統一して、月に一回くらい全クラスで同じ内容の発音練習をするのも良いと思う

Cさん男の子 教科書に対する不満はない。しかし、읽고말하기で生徒が読む時に、生徒同士で発音をチェックする時間を持つことも良いと思う。短い文章を一人が一文ずつ読んでいるが、これは読む練習としては少し足りないと思う段落ごとに読む練習もしたい

Aさん女の子 単語が少ないとは思う。しかし、まだ自分が入っているクラスのレベルがそこまで高くないので、教科書に出る単語を覚えるのも必死である。文章をそのまま吸収して活用できる今の教科書の内容と授業の方式について不満はない。教科書だけで語彙を勉強するのは多少無理があるが、結局語彙は自ら勉強できるので大丈夫だと思う。ところが、日本語解説書にある文法説明だけでは文法を理解するのに少し足りないと感じる。そして、읽고말하기の文章を段落ごとに読むという話が出たが、私のクラスはまだ初級なので少し負担に感じる。そのため、今のように文章を一つ一つしっかりと読んでいく練習の方がいいと思う。

Eさんboy 教科書について特に不満はない。語彙の話も出たが個人としては不満はない。教科書の語彙をきちんと習得することが何よりも大事だと思っている。そして、日本語解説書の内容が理解できない時には、先生に直接聞けばいい。また、文法解説よりも例文で練習すれば表現が慣れてくるので足りないところはワークブックで補充すれば良いと思う。そして、先生の話すスピードの話が出たが、私の考えはそうではない。自分はスピードが速くて聞き取れないとは思わない。結局単語が足りないからである。単語を知らなければ、いくらゆっくり話してくれても理解できない。そのため、最終的には単語をコツコツと勉強するしかないと思う。
ワークブックとは、教科書付属の練習問題集のこと。

Dさん顔 ハングル能力検定試験(2級所有)を受けた経験がある立場で言うと試験を目標にして勉強する人であれば今の教科書の語彙だけでは当然足りなく感じると思う。ただし、試験が目標でなければ今の教科書としても十分だと思う。そして、日本語解説書の文法説明の話が出たが、非常に簡潔ではある。そのため、何の知識もないまま解説書を読んで文法を理解するには多少足りないところもあると思う。

【マルマダンからの感想】
① 語彙をどうやって増やすかに関してはいろいろご意見があると思いますが、結局は学習者がコツコツと身に付けていくしかないです。マルマダンとしては、LINEグループの活用
も踏まえて良い方法がないか工夫して参りたいと思います。
マルマダンでは、担当の講師が語彙力アップにつなげてほしいという思いから「LINE」と「カカオトーク」を使って毎日勉強資料を発信しています!!
② 日本語解説書に書いてある文法の説明が他のテキストと比べて少ないのではないかというご意見でしたが、それにつきましては先生たちが授業に入る前にもう一度解説書の内容をチェックして授業で補充できるようにします。それでも、分からないことがありましたらいつでも質問してください。
③ 今までは、읽고말하기を一文ずつ読ませるスタイルを基準としてきましたが、確かに一段落をまとめて読む練習も必要だと思いました。クラスのレベルによって負担ではないかというご意見もありましたが、읽고말하기に関しては先生たちで議論して良い方法を決めて取り入れるようにします。
④ 因みに、授業の進行に関しての意見交換もありましたが、授業のスピードについては適度だという意見が多かったです。

テーマ3 マルマダンに配慮してほしい点について

クラスの雰囲気作りや生徒さんのためにマルマダンで配慮して欲しい、気を使って欲しいと思うことがございましたらお話しください。

【マルマダンからの感想】
この質問に関しましては、やはり生徒さんの年齢や性別、置かれている環境、勉強に対する考えも違うためマルマダンだけの努力ではなく生徒さんも互いに自分のスタンスで努力するしかないというご意見を頂きました。なので、マルマダンで考えている各レベルでここまでは身に付けるべきだと思う基準に合わせて授業を進めて欲しいとの意見でした。

因みに、逆に先生たちが考える予習というのは何ですか(どこまでですか)という質問を受けまして、先生たちの意見としては、次にやるところに出てくる文章の意味ぐらいは把握して授業に参加して欲しいと答えました。実際は、ほぼ丸暗記して授業に参加される生徒さんが多いので本当に感謝しています。マルマダンは教科書の内容を訳したり、説明したりする授業スタイルではありません。マルマダンの授業はまさに生徒さんが予め把握してきた内容を授業中に繰り返しの練習を通じて身に付ける時間だと思っています。なので、たくさんの練習ができるように次にやるところに出る文章や単語の意味までは分かった上で授業に参加して欲しいと思います。

これに関して、生徒さんからは自分なりに予習をしているけどその予習が授業の内容と噛み合っていない思う方もいらっしゃるという意見もありました。なので、逆に先生の方で来週はどこまで何をやってくださいとはっきり提示して欲しいという意見を頂きました。マルマダンとしてもそうするべきだと思いますので、これからはきちんと伝えるようにします。

テーマ4 授業時間以外の勉強方法について

授業の時間以外にどれぐらい勉強されていますか?どのように、それからどういう部分に集中してやっていますか?やって効果があった勉強方法がありましたらお話しください。

Cさん男の子 通勤時間にCDを聞く。次に学ぶところより一週間分早いところの内容を聞く。また、スマートフォンで学習できるアプリも増えたのでこれも活用している。休みの時は、現在勉強しているレベルと同じ内容が載っている違うテキストも使って勉強している。私も初級の時には、現在の教科書だけ勉強した。授業以外の課題として、今のレベルよりも多少高いレベルの資料を配るのも良いと思う。ニュース記事やYOUTUBEの映像などの読解と聞き取りの練習ができる資料があれば良いと思う。また、ある程度のレベルになったら全ての授業を韓国語のみで進行することはどうかなと思う。

Aさん女の子 必ず毎日韓国語に接する時間を作る。最近は、予習がてらCDを聞いて받아쓰기をしている。このようにしていく中で自然に教科書の文章が耳に入ってくる。もちろんワークブックもする。授業で韓国語のみ話すように強制的に進行すると生徒さんが負担を感じるかもしれないので初級レベルではまだ早いと思う。それから、一つの文法(文型)を予め提示してマルマダンの全生徒さんに作文をしてくるようにするのも良いと思う。

Bさん顔 授業後になるべく早く復習をする。通勤時間には、教科書を読まずに事前情報が全くない状態でCDを聞く。本を見る前にCDを何度も聞く。予習では、教科書の内容を把握して、暗記をする。その後授業に参加する。

Eさんboy 事前情報がないままCDを聞いて받아쓰기練習をする。意味が分からない言葉が出ても一応書いてみる。その後にチェックして意味を把握する。以前は、車に乗って通う時間が多かったので車の中で聞いて繰り返す練習をした。

Dさん顔 毎日ラジオを聞いて小説などを読んで韓国のウェブサイトに掲載されているニュースも見ている。韓国にいるようにずっと情報を聞いて見て読みながら楽しく接している。初級の時には試験のための勉強をしたがその時には話せなかったし辛かった。今の私のクラスは授業で韓国語を使う割合も本当に高い。生徒が作文の練習ができるように予めソースを提供して作文してきたことを添削してもらうのも良いと思う。

【マルマダンからの感想】
学問に王道はありません。しかし、やはり努力しなければならないのが勉強だと思います。マルマダンの先生たちも自分なりの努力をして日本語の実力を身に付けられたと思います。語学の勉強を先に経験した学習者として生徒さんの役に立てる勉強方法をこれからも提供していきたいと思います。参加者の方々から頂いた勉強方法でマルマダンで使えることがあると思いますので取り入れていこうと思います。


最後までお読みいただき、ありがとうございました。